Avui dediquem el poema i la cançó a
August (Auggie) Pullman
Tria un ocell! (No siguis bleda...)
No ploris
perquè duus ferros a les dents
o no t'agrada la roba,
o perquè la mare avui no hi és.
No facis d'aneguet lleig,
ni de reina consentida.
Quan creixis
ja compendràs
la importància de les coses de veritat,
sobretot la del no-res.
No cal tampoc,
per destacar,
que facis de cigne blanc,
elegant però majestàtic,
més tibat que un penjador
que navega sempre estàtic...
Tu tria algun altre ocell,
si pot ser, que estigui lliure,
que no sigui un rapinyaire
i que canti molt content.
Vola, neda, corre, salta
(que hi ha molts tipus d'ocells!)
i transforma't tantes voltes
com si fos carnestoltes
Tomàs Lluc
Metges de ciutats ben llunyanes
han vingut només per veure’m
sense poder creure
el que estan veient.
Diuen que dec ser un miracle
I pel que sembla, no troben
cap altra explicació.
Els periodistes fan
preguntes íntimes
Per tal de robar l’èxit de
la meva historia.
Diuen que dec ser un miracle
I pel que sembla, no troben
cap altra explicació.
La sort va somriure i el
destí
Va riure en acostar-se al
meu bressol
“Sapigueu que aquest nen
serà capaç”
Va riure en aixecar el meu
cos
“Sapigueu que aquest nen tindrà
talent”
Amb amor, amb paciència i
amb fe
Un repte per el seu
equilibri
Com us confonc i us sorprenc
alhora
Saber que dec ser un miracle
I pel que sembla, no em
podeu donar cap més explicació.
La sort va somriure i el
destí
Va riure en acostar-se al
meu bressol
“Sapigueu que aquest nen
serà capaç”
Va riure en acostar-se a la
meva mare
“Sapigueu que aquest nen no
patirà”
Va riure en aixecar el meu
cos
“Sapigueu que aquest nen tindrà
talent”
Amb amor, amb paciència i
amb fe
Traducció: Maribel
Roqueta