divendres, 27 d’octubre del 2023

Maletes viatgeres a I4

 El carter Llucià ens ha vingut a visitar a la biblioteca de l'escola. 

Hem convidat els alumnes d' I4 a la biblioteca així han pogut conèixer la biblioteca de l'escola. El carter Llucià ha vingut ben carregat amb una motxilla per cada classe on hi ha 6 llibres. En Llucià els hi ha explicat que aquesta maleta se l'emportarien cada setmana un nen de la classe i així podran gaudir de la lectura amb tota la família.
Hem passat una estona molt agradable.
Gràcies Llucià per aquestes motxilles tan boniques i plenes d'aquests contes i aventures.
Cliqueu per veure més fotografies



dimecres, 25 d’octubre del 2023

Dijous mercat a Granollers poesia a l'escola

Oriol Canosa ens acosta a la història de la poesia, des de l’època de les cavernes a l’actualitat. Hi descobrireu els secrets de la rima, la mètrica, el perquè de la fama dels sonets i fins al vers lliure. I els misteris que amaguen els versos. Saps quants peus té un gat? La poesia t’ho pot explicar.





Dia Mundial de la Poesia
per Dani Espresate

Avui, dia poètic, més que mai
caldrà reivindicar la poesia,
però no només avui, el dia a dia
és clau per fer del vers moment, espai.

Per què? Diran alguns amb suspicàcia
si amb sort la poesia és afluent
o raig o doll o gota en got absent
i mai serà un indret per l’abundància.

Si només en un vers hi brolla el cert,
el dol, l’ombra, la pau, mai la mentida,
i el vers pot germinar arrel de vida
pot donar fruits en un terreny inert

i pots emmirallar-te en el poema,
en aquell mot que just no és escrit,
però que en el poema has llegit,
l’espai en blanc et diu, sense fonema.

Per què? Algú insisteix amb la pregunta,
si jo la poesia no l’entenc.
Tu avança, a poc a poc, i ves pel brenc,
la brúixola del vers mai no ens apunta

i més que comprensió és experiència,
els límits són per dir nous horitzons
on perdre’s, veu i vers entre els racons,
trobar nou punt de fuga en la vivència.

I com? Nova qüestió. Algú carbura.
Pots regalar poemes pel missatge,
dels versos en faran bon equipatge
i el cor serà embolcall de la cultura.

Cultura de la cura entre persones
per dir, reivindicar i donar lloc
—si us plau, que quedi ben gravat a foc—
el ver poema vibra i crea ones.

Cal doncs, apropar versos, fer drecera,
parlar-ne, compartir, del vers fer llaç,
en moments de dolor t’obrirà pas:
el vers és com la vida, mai espera.

Poema publicat al Diari de Rosa Sensat


Champions Books CS

Durant aquest mes d'ctubre la Champions Books ha enlairta el vol. Aquest curs hem començat amb una interessant activitat., Jurat ExprésA partir de 6 racons amb diferents aspectes d'una obra literària (Portada, il·lustració. text, inici, escenari i personatges). Els alumnes hauran de valorar els llibres que es llegiran aquest curs.

La prova definitiva per poder valorar quins llibres els hi han agradat més serà Llegir-los! i participar a la Champions Books


Cliqueu per veure més fotografies

Aquest curs tindrem ajudants de biblioteca. Ells seran els responsables de fer el préstec dels llibres de la Champions





dilluns, 23 d’octubre del 2023

Dia internacional de les biblioteques

Wystan Hugh Auden & Mishima

Wystan Hugh Auden va néixer el 21 de febrer del 1907 a York i va morir el 29 de setembre del 1973 a Viena. Recordem el poeta i dramaturg britànic –acabaria tenint la nacionalitat nord-americana–, que va guanyar un premi Pulitzer el 1948, llegint-ne un poema en la versió original, que va escriure el 1957, i escoltant-lo convertit en cançó per Mishima al seu disc Ara i res

Font: Catorze cultura Viva

Qui més estima

Miro les estrelles embadalit,
però també entenc que jo, si fos per elles,
em podria estar podrint a l’infern.
En canvi, aquí, a la Terra,
la indiferència no és el principal
que hem de témer dels homes, de les dones i dels animals.

Com ens sentiríem si cremessin els astres
amb una passió no corresposta per nosaltres.
Si no pot haver-hi igual estima,
si no podem sentir el mateix amor,
deixeu que sigui jo qui més estima.
Deixeu que sigui jo
qui més estima dels dos.

Tan admirador com crec que soc,
d’estrelles a qui sé que interesso ben poc
tampoc, ara que les veig, podria dir
que n’hagi enyorat alguna des d’aquest matí.

Com ens sentiríem si cremessin els astres
amb una passió no corresposta per nosaltres.
Si no pot haver-hi igual estima,
si no podem sentir el mateix amor,
deixeu que sigui jo qui més estima.
Deixeu que sigui jo
qui més estima dels dos.

Si totes haguessin de desaparèixer o de morir,
hauria d’aprendre a mirar cap a un cel buit
i veure en l’absoluta foscor quelcom gloriós
tot i que això em costaria
una mica més d’un dia o dos.
Una mica més d’un dia o dos.
Una mica més d’un dia o dos.
Una mica més.
Una mica més,
una mica més d’un dia o dos.


The More Loving One


Looking up at the stars, I know quite well
That, for all they care, I can go to hell,
But on earth indifference is the least
We have to dread from man or beast.

How should we like it were stars to burn
With a passion for us we could not return?
If equal affection cannot be,
Let the more loving one be me.

Admirer as I think I am
Of stars that do not give a damn,
I cannot, now I see them, say
I missed one terribly all day.

Were all stars to disappear or die,
I should learn to look at an empty sky
And feel its total dark sublime,
Though this might take me a little time.



Lolita de Valdimir Novokov / Alizée. Moi Lolita



Un hombre lobo  de Boris Vian / La unión. Un hombre lobo en París

dimecres, 18 d’octubre del 2023

Dijous. mercat a Granollers poesia a l'escola

 

Em moro,
em moro.

Planteu-me una flor,
penseu-me amb amor,
que la lluna empenyi el sol,
que es podreixin tots els fruits
i rebrotin els teus dits,
que el mar pugi
i caigui el riu.

Elles pareixen mentre es celebren funerals,
les cançons són immortals.

Em moro,
em moro.

Que la pluja es precipiti,
que el riu vulgui ser salat,
que el mar pugi pels terrats,
el meu cor tot fet de liti
no sabia que els principis
eren nascuts dels finals.
Les cançons són immortals
i en aquest segon de vida,
on tot sembla fet a mida
ploren parts i funerals.

Elles pareixen mentre es celebren funerals,
les cançons són immortals.

M’he mort.

dimecres, 4 d’octubre del 2023

Aquest dijous omplim el cel de poesia

Aquest curs volarem entre núvols, pluges i tempestes amb els nostres intrèpids Exploradors.

La cartellera literària del 1r trimestre ha donat el tret de sortida als Exploradors i la Champions books. Ara toca somiar i volar fins a tocar els núvols!

Cliqueu per veure tot l'àlbum


Ja només falta

que floreixin els núvols.

Jardins de maig.

J.N.Santeulàlia




Els núvols

Blanc sobre blau, els núvols, pel cel d’aquests matins

passen sense l’angúnia de cap ànima a dins…

Matins de març, on sembla que la vida comenci
i nosaltres tornem, verges en el silenci,

a l’esperança del primer dia del món!
Els núvols fan el cel més blau i més pregon.

Somnis de l’aigua! Entorn de la seva peresa,
l’aire els dona una forma gairebé per sorpresa,

un límit en l’atzur. Fàcil com la cançó
del flaviol als llavis, plens de sol, del pastor,

la seva ombra camina sobre l’aigua captiva
dels rius, dels llacs i de les mars. I jo, a la riba,

penso, en veure’ls passar, per quin caprici els déus
fan i desfan per sempre meravelles tan breus.

Màrius Torres